Le blog à Luc

Ouais, Luc a son blog. Et toc!
  • Home
  • A propos

Pluies acides.

Published by luc on avril 22, 2009 10:02 am under bain, correspondance, E'ville fragments, entre parenthèse (...etc.)., lambeaux, moisi, super 8, végétaux, vidéos


Altération des conditions météorologiques dans les heures prochaines avec un retour aux éclaircies dès demain.

7 Comments so far

  1. Loïs de Murphy on avril 22nd, 2009

    Tu parles ! Tu annonces le beau temps pour ce week-end pour faire marcher le tourisme ! Pfft !

  2. tess on avril 22nd, 2009

    J’ai été bercée par les films 8 et super 8 de l’Algérie des années 50 à 60 et c’est bien le même parfum….
    Je parle d’odeur mais on pourrait évoquer le son du lourd projo gris, de la bobine qui défile et immanquablement se casse…Ahahah !
    …La lumière et les couleurs qui s’élancent sur le mur noir du salon
    L’émotion et les rires de l’assistance familiale qui revit les années de l’âge d’or d’un pays où ils sont nés mais qu’ils ne peuvent retrouver car il n’existe plus. Sa géographie est devenue mémoire…La carte n’est pas le territoire …

  3. luc on avril 23rd, 2009

    @L°: c’est pas pour me vanter mais t’as vu la belle journée?0)
    @tess: « Sa géographie est devenue mémoire…
    La carte n’est pas le territoire … »
    Je la retiens celle-là pour un prochain billet…
    Et pour le reste, pareil.

  4. tess on avril 23rd, 2009

    La formule : « la carte n’est pas le territoire »est d’ Alfred Korzybski (comte polonais, linguiste), dans ses travaux sur la « sémantique générale » et la logique non-aristotélicienne. (1930 à vu de nez)*
    Elle signifie que la représentation que nous nous faisons de la réalité n’est pas la réalité elle-même. De même que la carte d’une ville n’est pas la ville elle-même.
    * Contrairement à Aristote qui pense que le langage est un miroir fidèle de la réalité, Alfred Korzybski considère, lui, que le langage n’est pas la réalité mais une sorte de « carte verbale de la réalité ».
    On peut le transposer à l’image comme à tout autre chose étant donné que la représentation en soi ne peut pas être ce qu’elle représente, puisque sa fonction même est d’appliquer des filtres pour rendre cet objet intelligible.
    « ceci est une pipe »-) si j’ose dire.

  5. luc on avril 24th, 2009

    @tess: merci pour cette précision,
    vieux débat en effet…
    C’est bien comme ça que je l’entendais.
    Dis, ne m’en fait pas trop souvent, des comme ça…
    Je n’oserai plus faire des billets sur la blogosphère…;0)
    Quant à la pipe, c’est Tati qui est content, en ce moment à la R.A.T.P.

  6. tess on avril 24th, 2009

    C’était pour rendre à César ce qui était à Korzybski 😉 mais je me suis un peu laissée emporter….:-)

  7. luc on avril 24th, 2009

    @tess: tu m’as fait peur, tu peux pas savoir! la prochaine fois que tu dis « Korzybski » je dirai « à tes souhaits », ainsi nous serons quittes!0)

Posting your comment.